Sei in : Tips

piccoli trucchi che non conoscevi per perfezionare la tua lingua inglese

Idiomatic expression : The icing on the cake!!!

Gennaio 13th, 2015 by

Sapete cosa significa : The icing on the cake??
Letteralmente l’espressione significa “la glassa sulla torta”, ma il significato reale sta ad indicare un qualcosa in più che aggiunge valore a qualcosa di già ottimo!! Insomma ha lo stesso significato del nostro “la ciliegina sulla torta”.

 

 

The articles (a – an – the)!!

Gennaio 10th, 2015 by

Gli ARTICOLI in inglese sono solo 3 : a/an/the . Chi impara l’inglese si troverà difronte a 4 scelte perchè a volte l’articolo non è necessario e si omette. Ecco per voi una guida per fare la scelta giusta!

Il primo ed il più importante passo è decidere se il sostantivo è countable (contabile ) o uncountable (incontabile – senza il plurale).

Una volta stabilito ciò, bisognerà tener presente che:

per gli Uncountable : 

  • a/an non si possono utilizzare! ( esempio : There is traffic today )
  • l’articolo non si usa quando si parla di qualcosa in generale come nell’esempio sopra.
  • The si può usare ma bisogna specificare la cosa di cui stiamo parlando (esempio I hate traffic = io odio il traffico “in generale” quindi non ho messo  THE. Ma se dicessi : I hate the traffic in Crotone = io odio il traffico a Crotone, in questo caso ho specificato quale traffico odio e quindi ho dovuto mettere il THE.

per i Countable:

  • a/an e the si possono entrambi usare.
  • Difronte ad un sostantivo singolare bisogna sempre mettere l’articolo (a – quando si parla di un qualcosa di generico e che inizia con un suono NON vocalico, an-  quando si parla di un qualcosa di generico e che inizia con un suono vocalico, the sia con sostantivi singolari che plurali ma SOLO se si parla di qualcosa di specifico)
  • Difronte ad un sostantivo plurale si può non mettere quando si parla di cose generiche.

Esempi:

  • I need a chair = Io ho bisogno di una sedia (usiamo ‘a’ perchè chair è singolare, è una sedia in generale -non sto parlando di una sedia specifica- ed è un sostantivo che NON inizia con un suono vocalico. )
  • I want an apple = Io voglio una mela  (usiamo ‘an’ perchè apple è singolare, è una mela in generale -non sto parlando di una mela specifica- ed è un sostantivo che INIZIA con un suono vocalico. )
  • I want the red apple on the table = Io voglio la mela rossa sul tavolo ( in questo caso usiamo ‘the’ perchè siamo parlando di una mela specifica “la rossa sul tavolo” e non più di qualcosa di generico.)
  • I want the red apples on the table = Io voglio le mele rosse sul tavolo ( ‘the’ a differenza di ‘a/an’, viene usato anche per i plurali, ma purchè si parli sempre di qualcosa di specifico).

 

 

Common words and phrases you must know when travelling abroad!

Gennaio 9th, 2015 by

TravellingIt leaves you speachless, then turns you into a storyteller! 

Dovete andare all’estero e avete paura di muovervi soli? Ecco un elenco di termini e frasi utili che una volta memorizzate vi saranno utilissime per visitare in sicurezza qualunque posto vogliate! 

Abbonamento : bus pass

Autista: driver

Autobus: bus

Biglietto: ticket

Giornaliero: one – day ticket

Scaduto: expired

Valido: valid

Cambiare: change

Capolinea: terminal (UK), last stop (US)

Controllore: ticket inspector

Fermata: bus stop

A richiesta: request stop

Filobus: trolley bus

Macchina obliteratrice : ticket puncher or ticket machine

Metropolitana: underground or ube (UK), subway or metro (US)

Multa: fine (UK) ticket (US)

Percorso: route

Ricevuta: receipt

Salire: get on

Scala mobile: escalator

Scendere: get off

Taxi: taxi (UK), cab (US)

Tram: tram

Come chiedere ….

Quale autobus va alla stazione?:  Which bus goes to the station?

Dov’è la fermata 6?: Where is the bus stop for the number 6?

Dove devo cambiare: Where do I have to change?

Permesso: Excuse me

Qual è la prossima fermata?: What’s the next stop?

Dove devo scendere per il duomo?:  Where do I have to get off for the cathedral?

Può dirmi quando devo scendere?:  Will you tell me when to get off?

Deve scendere alla terza fermata : You have to get off at the third stop

Quando parte l’ultimo autobus?: When does the last bus leave?

Vorrei chiamare un taxi: I’d like to call a taxi

E’ libero il taxi?:  Is this taxi free?

Prego, si accomodi: Yes, get in

All’Hilton, per favore:  The Hilton, please

Mi attenda, per favore: Could you wait for me , please?

Quant’è?: How much is that?

Mi dia la ricevuta, per favore: Could I have a receipt, please?

 

 

 

What’s a compound word?

Gennaio 8th, 2015 by

Le ‘Compound words’ sono due parole che unite insieme ne formano un’altra. In inglese sono molto comuni e vengono usate continuamente! What other compound words can you think of?

What’s another way to say “on the other hand”?

Gennaio 8th, 2015 by

Ecco una lista di espressioni che potete usare invece di dire sempre : On the other hand!!

Idiomatic expression : A Storm in a teacup !!

Gennaio 7th, 2015 by

Sapete cosa significa : A Storm in a teacup??
Letteralmente l’espressione significa “una tempesta in una tazza di té”, ma il significato reale sta ad indicare un litigio di poca importanza oppure una situazione che sembra grave ma che in realtà si risolve velocemente e semplicemente. Insomma il nostro “tanto rumore per nulla!